南燕新闻

首页 > 南燕新闻 > 正文

"双语法律文书的解释”讲座于我院举办

2013-11-25国际法学院

  11月21日, 我院访问教授陶博先生(Preston M. Torbert)在C303教室举办了一场题为“双语法律文书的解释”的讲座,受到了师生的普遍欢迎。
   陶博教授是全球顶尖律所贝克∙麦坚时国际律师事务所(Baker & McKenzie LLP.)芝加哥分所的资深顾问、中国法律业务部创始人,芝加哥大学法学院客座教授和芝加哥大学东亚研究中心学者。他先后毕业于普林斯顿大学、芝加哥大学与哈佛大学法学院,并先后获得中国历史博士学位与J.D.学位。他曾担任美国律师协会国际法律与实务部中国法律委员会联合主席、芝加哥律师协会国际法律委员会主席等职务。
  本次讲座中,陶博教授根据他的实践经历和研究,针对当前中国律师在解释双语法律文书和对起草合资合同并提供与合资合同相关的法律咨询服务时所面临的问题,进行了诸多建议。主要包括:当前双语合同解释时的难题,双语合同解释方法,当前双语法律文书解释的案例,双语法律文书解释典范以及中国应如何发展出一种能对双语合同作出更为精准的解释的方法等问题。
  本次讲座以欧盟、加拿大、香港、南非、夏威夷(十九世纪)、波多黎各、以及路易斯安那州(十九世纪)这些法律辖区中对国际条约和双语法规进行解释的经验为依据,为如何解释双语法律文书、起草合资合同并提供相关法律服务提供了重要参考。

关闭